For every
university student, major choosing is an essential and important procedure. The
procedure also happened to me during my first year in the City University of
Hong Kong (cityu). My university at that
time provided me six College of Liberal Arts and Social Sciences (CLASS) majors
to choose. Choosing one from six was not easy since they seemed have their own
advantages. The advantages for two majors – Translation and Interpretation
(CTL) and Media and Communication (COM), however, were comparatively more
outstanding than those of the others because of their application procedures.
The general
procedure of applying a major in cityu was submitting a major preference form
and then waiting for a confirmation. While between the two steps, sometimes there
could be a new step. An interview might be conducted by a program to see if the
student was well qualified. Such an examination, with no doubt, increased the
difficulty of appliers getting admitted into the major. As a result, the
difficulty made some students, including me, switch their choices to majors
with a general application procedure. This kind of majors in the six majors
offered by the CLASS just had CTL and COM included. The two programs simply
required a “the most preferred major” answer in the major choosing form of
their appliers. Students who had submitted the form needed to do nothing – except
waiting for an admission.
After getting admitted into a certain program,
students will start the major study. Actually, the study naturally is to train
students with professional skills and knowledge since these skills and
knowledge may be required by the future career of students and be applied to a
particular field. For example, the application field of mathematics is much
broader than that of accounting since basically accounting may be only applied
to the field of accounting where mathematics can be also practiced. And
mathematics can moreover be used in the field of computer programming, construction
engineering, scientific research and other areas. Generally speaking, a broader
application field of a major means more choices and a better chance of success
in job hunting. Benefits like this were quite available in CTL and COM during
my freshman year. CTL taught translation skills which could be practiced in
business, government agencies and educational institutions. And COM could apply
what it taught to the industry of advertising, journalism, broadcasting, public
relations and new media. Comparing with the broad application field of CTL and
COM, that field of the rest four majors in CLASS – Asian and International Studies,
English, Public Policy and Applied Social Studies, was quite limited since
their graduates might only emerge as a member of government agencies or
practice their knowledge in academic studies. The limitation helped me to
remove the four from the six options so that only CTL and COM were left in the
final round.
The hesitation
between CTL and COM no long existed after I checking the resources provided by
the two programs. Both of them allowed
students to use various kinds of equipment like machines for simultaneous
interpretation, broadcasting studios and video editing rooms to improve their
personal abilities. These abilities could get exercised well through an
internship. Internship opportunities which counted a lot for me were available
in CTL and COM but they were different in their effectiveness. The
effectiveness of an internship opportunity may be influenced by platforms where
the internship is conducted and the degree of participation of interns. A
platform from an elite organization where a high-efficient and standardized
working procedure is executed can help interns to get a better understanding in
a certain industry and the active participation of interns can get them adequately
exercised. Benefits brought by a good platform and involvement had been more
available in the internship offered by COM rather than that in CTL. COM would
invite students to intern in Phoenix, Asia, China Daily and some other
companies which played as leaders in Hong Kong media industry. These powerful
media corporations required students to function as regular employees and
contribute to its daily operations. But CTL provided more internship
opportunities in a publisher which mainly distributed proofreading jobs which
barely had something to do with translation. Such internship experiences might have
weak effectiveness. And the weakness finally pushed me to become a student of
COM.
No comments:
Post a Comment